Tajikestan President urges Parents to Select names from Shahname

Rustam slays the dragon. The tales of Rustam (the “Hercules of Persia”) are narrated in the Shahname epic written in the post-Islamic era after the fall of the Sassanian Empire. Known as the “Illiad of Persia”, the Shahname has preserved much of Iran’s ancient pre-Islamic heritage.  

The following report was given by Richard Orange in the London-based Telegraph on June 3, 2011:

Tajik President warns parents of dangers of ‘scary names’

Below is a Persian translation by the Balatarin.com website of excerpts of the Telegraph report:

رئيس جمهور تاجيكستان از مردم كشورش خواست تا نام هاي كودكان نورسيده شان را از شاهنامه فردوسي برگزينند و از انتخاب نام هاي عربي، تركي و نامهايي كه پسوند و پيشوند “گرگ” دارند بپرهيزند تا ازين طريق به فرهنگ نياكان پارسي خود اداي احترام كنند. رئيس جمهور تاجيكستان نام فرزندان خودش را از شاهنامه برگزيده است و نام پسر او “رستم” نام دارد. اين در حالي است كه 21 ژوئيه قانوني به پيشنهاد رئيس جمهور تاجيكستان در مجلس تاجيكستان به تصويب رسيد كه نام گذاري عربي و غير پارسي را در اين كشور ممنوع مي كند.

For more information on this in Persian see the following report:

تاجیکستان،نامگذاری کودکان،امام علی رحمان،شاهنامه

Tajikestan has also produced epic movies from the Shahname Legends -kindly click on the 1971 movie poster below to see the movie (segmented in 10 parts):

Readers are also introduced to the works of Master composer Loris Tjeknavorian  (click his photo below at left) and the  DVD production of the Rustam-Sohrab epic by the Dabiri Foundation (click on photo of the director of the foundation, Dr. Ali Dabiri below at right).

              Ali Dabiri